Japanese Mispronunciations/Yazooka: Difference between revisions
Appearance
Xephorix512 (talk | contribs) Added Yazooka page |
Xephorix512 (talk | contribs) formatting changes |
||
Line 2: | Line 2: | ||
Joe intentionally pronounces various Japanese words wrong to annoy the weebs in his audience. One of these words is "Yakuza", which he pronounces as "Yazooka" instead.<ref>{{JoeYT2Cite|D7NyY5c2Q|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - A Friendship Game (Stream One)|time=6220}}</ref> | Joe intentionally pronounces various Japanese words wrong to annoy the weebs in his audience. One of these words is "Yakuza", which he pronounces as "Yazooka" instead.<ref>{{JoeYT2Cite|D7NyY5c2Q|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - A Friendship Game (Stream One)|time=6220}}</ref> | ||
===== References ===== | |||
[[Category:Joeisms]] | [[Category:Joeisms]] |
Revision as of 23:42, 21 January 2025

This is a Joeism

When Joe says this, it's not a reference to any stream. It's just something he says sometimes.
Joe intentionally pronounces various Japanese words wrong to annoy the weebs in his audience. One of these words is "Yakuza", which he pronounces as "Yazooka" instead.[1]
References
- ↑
“Joseph Anderson Channel Two” video: “Danganronpa 2: Goodbye Despair - A Friendship Game (Stream One)” at 01:43:40.