"Ahoge" conflated with "ahegao": Difference between revisions
Appearance
m changed sorting, I think? so it doesn't start with a quotation mark. how does wiki work |
Mass adding stream meme metadata. |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
"Ahoge" is a Japanese word which literally means "foolish hair", and refers to a single, long lock of hair sticking up from a character's head. "Ahegao" is a Japanese word which means an exaggerated facial expression which characters make when they orgasm. | {{StreamMemeMetadata | ||
| game = Danganronpa 2: Goodbye Despair | |||
}}"Ahoge" is a Japanese word which literally means "foolish hair", and refers to a single, long lock of hair sticking up from a character's head. "Ahegao" is a Japanese word which means an exaggerated facial expression which characters make when they orgasm. | |||
There was some fanart made during the Danganronpa 2 streams which intentionally said "ahegao" instead of "ahoge".<ref>{{JoeYT2Cite|o65_s4hDkYk|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)|time=14401}}</ref> This got Joe to Google the word ahegao. He may have already known what ahegao meant, or he may have learned what it meant when he Googled it. But either way, he then pretended that ahegao meant hungry.<ref>{{JoeYT2Cite|o65_s4hDkYk|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)|time=14432}}</ref><ref>{{JoeYT2Cite|o65_s4hDkYk|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)|time=14689}}</ref> | There was some fanart made during the [[Danganronpa 2: Goodbye Despair|Danganronpa 2]] streams which intentionally said "ahegao" instead of "ahoge".<ref>{{JoeYT2Cite|o65_s4hDkYk|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)|time=14401}}</ref> This got Joe to Google the word ahegao. He may have already known what ahegao meant, or he may have learned what it meant when he Googled it. But either way, he then pretended that ahegao meant hungry.<ref>{{JoeYT2Cite|o65_s4hDkYk|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)|time=14432}}</ref><ref>{{JoeYT2Cite|o65_s4hDkYk|title=Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)|time=14689}}</ref> | ||
== References == | |||
<references />{{DEFAULTSORT:Ahoge conflated with "ahegao"}} | <references />{{DEFAULTSORT:Ahoge conflated with "ahegao"}} | ||
[[Category:Danganronpa 2: Goodbye Despair]] | [[Category:Danganronpa 2: Goodbye Despair]] |
Latest revision as of 01:22, 28 February 2025
"Ahoge" is a Japanese word which literally means "foolish hair", and refers to a single, long lock of hair sticking up from a character's head. "Ahegao" is a Japanese word which means an exaggerated facial expression which characters make when they orgasm.
There was some fanart made during the Danganronpa 2 streams which intentionally said "ahegao" instead of "ahoge".[1] This got Joe to Google the word ahegao. He may have already known what ahegao meant, or he may have learned what it meant when he Googled it. But either way, he then pretended that ahegao meant hungry.[2][3]
References
- ↑
“Joseph Anderson Channel Two” video: “Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)” at 04:00:01.
- ↑
“Joseph Anderson Channel Two” video: “Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)” at 04:00:32.
- ↑
“Joseph Anderson Channel Two” video: “Danganronpa 2: Goodbye Despair - Snake, do you think love can bloom in Grape House? (Stream Seven)” at 04:04:49.